ANSI/NFPA 266-1998 使用大刻度耗氧量热计测试暴露在明火中的装饰家具

时间:2024-05-21 18:32:26 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8662
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:UpholsteredFurniture,SubjectedtoOpenFlameIgnition,UsingaLarge-ScaleOxygenConsumptionCalorimeter
【原文标准名称】:使用大刻度耗氧量热计测试暴露在明火中的装饰家具
【标准号】:ANSI/NFPA266-1998
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1998
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:安全工程;热量计;火焰表面传播;试验;装饰家具
【英文主题词】:calorimeters;safetyengineering;upholsteredfurniture;surfacespreadofflame;testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:Y80
【国际标准分类号】:97_140;13_220_40
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Healthinformatics-Patienthealthcarddata-Medicationdata
【原文标准名称】:健康信息学.病患者健康卡数据.药物治疗数据
【标准号】:BSENISO21549-7-2007
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2007-07-31
【实施或试行日期】:2007-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:计算机科学;数据;数据元;数据交换;数据处理;数据保护;数据表示;数据安全;数据传送;定义;设计;电子的;电子系统;保健;健康记录;识别卡;信息交换;医疗信息学;医学科学;药物;对象;病患者保护;病人;个人的;印制电路卡;资料保护;公共卫生
【英文主题词】:Computersciences;Data;Dataelements;Dataexchange;Dataprocessing;Dataprotection;Datarepresentation;Datasecurity;Datatransfer;Definitions;Design;Drugadministration;Drugtherapy;Drugs;Electronic;Electronicsystems;Englishlanguage;Healthprotection;Healthregister;Identitycards;Informationinterchange;Medicalinformatics;Medicalsciences;Medicaments;Object;Patienthealthcards;Patientprotection;Patients;Personal;Printed-circuitcards;Protectionofinformation;Publichealth;Smartcards;Storagemedia
【摘要】:ThispartofISO21549isapplicabletosituationsinwhichsuchdataarerecordedonortransportedbypatienthealthcardscompliantwiththephysicaldimensionsofID-1cardsdefinedbyISO7810.ThispartofISO21549specifiesthebasicstructureofthedatacontainedwithinthemedicationdataobject,butdoesnotspecifyormandateparticulardata-setsforstorageondevices.ThepurposeofthispartofISO21549isforcardstoprovideinformationtootherhealthprofessionalsandtothepatientortotheirnon-professionalcaregiver.Itmayalsobeusedtocarryanewprescriptionfromtheprescribertothedispenser/pharmacyinthedesignofitssets.Medicationdataincludesthefollowingfourcomponents:-medicationnotes:thelistofallmedicationforapatient;-medicationprescriptions:tocarryanewprescriptionfromtheprescribertothedispenser/pharmacy;-medicationdispensed:therecordsofmedicationsboughtbythepatient;-medicationreferences:pointerstoothersystemsthatcontaininformationthatmakesupamedicationprescriptionandtheauthoritytodispense.Inordertofacilitateinteroperability,wheneveranapplicationisbuiltforuseinthehealthcaredomainincompliancewiththispartofISO21549,dataitemsrequiredforthatapplicationshallbedrawnfromthelistofobjects(someofwhichareextensible)asprovidedinClauses6to8.TheseshallthenbeusedinconjunctionwithotherdatadefinedinotherpartsofthispartofISO21549.ThedetailedfunctionsandmechanismsofthefollowingservicesarenotwithinthescopeofthispartofISO21549(althoughitsstructurescanaccommodatesuitabledataobjectselsewherespecified):-theencodingoffreetextdata;-securityfunctionsandrelatedservicesthatarelikelytobespecifiedbyusersfordatacardsdependingontheirspecificapplication,e.g.:confidentialityprotection,dataintegrityprotectionandauthenticationofpersonsanddevicesrelatedtothesefunctions;-accesscontrolservicesthatmaydependonactiveuseofsomedatacardclassessuchasmicroprocessorcards;-theinitializationandissuingprocess(whichbeginstheoperatinglifetimeofanindividualdatacard,andbywhichthedatacardispreparedforthedatatobesubsequentlycommunicatedtoitaccordingtothispartofISO21549).ThefollowingtopicsarethereforebeyondthescopeofthispartofISO21549:-physicalorlogicalsolutionsforthepracticalfunctioningofparticulartypesofdatacard;-howthemessageisprocessedfurther“downstream”oftheinterfacebetweentwosystems;-theformwhichdatatakeforuseoutsidethedatacard,orthewayinwhichsuchdataarevisiblyrepresentedonthedatacardorelsewhere.Itshouldbenotedthatnotonlythedefinitionof“medicinalproducts”differsfromcountrytocountry,butalsothesamenamemayrelatetoentirelydifferentproductsinsomecountries.Therefore,specialattentionshouldbemadeforthesafetyofpatient,whenthecardisusedacrossborders.Asamatterofcourse,exchangeofprescriptionacrossbordersmustfollowalllaws,instructions,rules,termsandtreatiesbetweenthesaidtwocountries.
【中国标准分类号】:C07
【国际标准分类号】:35_240_80
【页数】:48P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:ASMESectionVIII-Division2ExampleProblemManual
【原文标准名称】:ASME第VIII部.第2分部.示例问题手册
【标准号】:ASMEPTB-3-2010
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:2010
【发布单位】:美国机械工程师协会(US-ASME)
【起草单位】:ASME
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:储气瓶;手册;压力容器
【英文主题词】:Gascylinders;Manuals;Pressurevessels
【摘要】:Exampleproblemsillustratingtheuseofthedesign-by-ruleanddesign-by-analysismethodsinASMEB&PVCode,SectionVIII,Division2areprovidedinthisdocument.ExampleproblemsareprovidedforallcalculationproceduresinbothSIandUSCustomaryunits.
【中国标准分类号】:J74
【国际标准分类号】:23_020_30
【页数】:404P.;A4
【正文语种】:英语