您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS EN 3728-2008 航空航天系列.镀银的FE-PA92HT(A286)型耐热钢制左螺纹、自锁紧轴螺母

时间:2024-05-18 13:27:00 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8937
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aerospaceseries-Shaft-nuts,self-locking,left-handthread,inheatresistingsteelFE-PA92HT(A286),silverplated
【原文标准名称】:航空航天系列.镀银的FE-PA92HT(A286)型耐热钢制左螺纹、自锁紧轴螺母
【标准号】:BSEN3728-2008
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2008-05-30
【实施或试行日期】:2008-05-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空航天运输;航空运输;设计;尺寸;紧固件;高温;左螺纹;防松螺母;材料;螺母;性能;自锁紧;轴螺母;镀银;航天运输;规范(验收);钢;螺纹;公差(测量)
【英文主题词】:Aerospacetransport;Airtransport;Design;Dimensions;Fasteners;Hightemperature;Left-handscrewthreads;Locknuts;Materials;Nuts;Properties;Self-locking;Shaft-nuts;Silver-coated;Spacetransport;Specification(approval);Steels;Threads;Tolerances(measurement)
【摘要】:Thisstandardspecifiesthecharacteristicsofself-lockingshaft-nuts,withleft-handthreads,inFE-PA92HT,silverplated,chieflyusedforaxiallocationofbearinginnerringsonshafts.Maximumtesttemperatureoftheparts:450°C.NOTEThesepartsaredesignedtobeusedwith4g6gexternalthreads.
【中国标准分类号】:V20
【国际标准分类号】:49_030_30
【页数】:10P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Roadtransportandtraffictelematics(RTTT)-Dedicatedshort-rangecommunication(DSRC)-ProfilesforRTTTapplications.
【原文标准名称】:道路运输和交通远程信息处理技术(RTTT).专用短程通信(DSRC).RTTT应用轮廓
【标准号】:NFP99-701-2005
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2005-01-01
【实施或试行日期】:2005-01-20
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:信息交换;短途交通;数据传输;应用层;交通和旅游者信息;TTI;远程信息管理;远程处理;开放系统互连;数据链层;道路运输;物理层;交通业务;定义;数据处理
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:R85
【国际标准分类号】:35_100_05;35_240_60
【页数】:22P;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:StandardPracticeforSamplingNonferrousMetalsandAlloysinCastFormforDeterminationofChemicalComposition
【原文标准名称】:测定化学成分用有色金属及其合金铸件的取样
【标准号】:ASTME88-1991(2005)
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:1991
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:E01.05
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:合金;有色金属;试验;铸模;化学成分;测定;分析;金属;抽样方法;样品;化学分析和试验
【英文主题词】:alloys;castnonferrousmetals;sampling
【摘要】:1.1Thispracticecoversthesampling,forthedeterminationofchemicalcomposition(Note1)ofnonferrousmetalsandalloysincastformforremeltingormechanicalworking.1.1.1RefertoPracticeE255forcopperandcopperalloys.Note1--Theselectionofcorrectportionsofmaterialandthepreparationofarepresentativesamplefromsuchportionsarenecessaryprerequisitestoeveryanalysis,theanalysisbeingofnovalueunlessthesampleactuallyrepresentstheaveragecompositionofthematerialfromwhichitwasselected.1.2Whenagreeduponbetweenthepurchaserandthemanufacturer,theheatsampleandanalysismaybeacceptedasrepresentativeofthecompositionofthemetal.Insuchcases,eachlotmustbeproperlyidentifiedwiththeheatsfromwhichitwasmade.1.3Thispracticeisintendedtocoverthegeneralprinciplesofsamplingapplicabletononferrousmetalsincastformandisnotintendedtosupersedeorreplaceexistingspecificationrequirementsforsamplingofaparticularmaterial.1.4Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasthestandard.1.5Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:H10
【国际标准分类号】:77_040_30
【页数】:2P.;A4
【正文语种】: